November 14, 2017

HRVATSKO-SLAVENSKI RJEČNIK POREDBENIH FRAZEMA

Željka Fink Arsovski i grupa autora
HRVATSKO-SLAVENSKI RJEČNIK POREDBENIH FRAZEMA
Udžbenik sveučilišta u Zagrebu – Manualia universitatis studiorum Zagrabiensis
ISBN: 978-953-7421-00-7
Godina izdanja: 2006
Broj stranica: 440
Vrsta uveza: tvrdi uvez
Visina: 24,5 cm
Težina: 900 gr
Cijena: 255 kn

Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema je devetojezični rječnik. Polazni jezik u Rječniku je hrvatski s potpunom frazeografskom obradom (hrvatski poredbeni frazem, njegovo značenje, primjer koji pokazuje upotrebu frazema u kontekstu). Ciljni su jezici: tri južnoslavenska (slovenski, makedonski i bugarski), dva istočnoslavenska (ukrajinski i ruski) i tri zapadnoslavenska (poljski, češki i slovački).

Osim samoga rječničkog dijela u njemu se nalazi Predgovor u kojem se daju osnovni podaci o frazeologiji, te nabrajaju osnovne karakteristike frazema. U Osnovnim podacima o rječniku govori se o strukturi rječničkoga članka, tumači upotreba različitih vrsta zagrada i tipova slova. Oba su navedena dijela prevedena na sve zastupljene slavenske jezike. Na kraju rječnika nalaze se Kazala frazema svih rječnički obrađenih slavenskih jezika, Popis izvora za hrvatske primjere i Literatura.